【メンタルエイド】BRAND-NEW MUSIC DAYS
今回あなたの心に届けたい楽曲は
TM NETWORK の Get Wild です。
発表後、30年以上経った今でも絶大な人気を博すこの楽曲の印象的な歌詞の意味を考察し、この歌が現世に伝えたい想いの本質をお伝えします。
自らの信念を以て前へと突き進むイメージが湧き上がる名曲
引用元-ナタリー
日本屈指の音楽プロデューサー・小室哲哉さんが率いる男性3人組音楽ユニット「TM NETWORK」が1987年に、彼らの10作目のシングル曲として発表されたこの曲は、北条司さん原作のアニメ「シティーハンター」のエンディングテーマとして使用されることを前提に、都会的で疾走感のある曲として制作されました(実際には1987年~1988年まで使用)
本放送終了以降も数度に亘ってリミックスが制作され、近年では「Get Wild退勤」などといった流行語も誕生するなど絶大な人気を博しているのは、あなたもご存知のことでしょう。
引用元-(C)北条司/コアミックス・「2023 劇場版シティーハンター」製作委員会
幾度のスペシャル放送や映画においても使用され、2019年2月に公開された「劇場版」に続き、2023年9月8日公開の映画「劇場版シティーハンター・天使の涙(エンジェルダスト)」のエンディングテーマとしてもクレディット!もはや「シティーハンターにおいて唯一無二の名曲」という感じがしますよね。
近未来を想起させるシンセサイザーの響き、鼓動のようなビートサウンドを聴き込むほどに自らの心を奮い立たせ、強い信念を以て前へと突き進むイメージが自然と湧き上がってくる…そんな楽曲なのではないでしょうか。
歌詞の意味を考察!心からの愛をわが胸に取り戻せ!
さて、歌詞考察に入ります。
楽曲タイトルの「Get Wild」
直訳すると「ワイルドになれ」であり、「野生であれ」、「自然なままであれ」、「荒々しく力強くあれ」といった意味へとつながっていきますが、これらの言葉の奥には「自分自身のために」だけではなく「愛する人やかけがえのないもののために」という想いが込められていると筆者は考えます。
引用元-anibu.jp
アニメにおいては、冴羽遼と槇村香の関係性を歌っている訳ではありますが、視野を広げれば今を生きる私たちへ贈られた熱いメッセージのようにも感じられる歌詞です。
早速1番の歌詞から一緒に見ていきましょう。
アスファルト タイヤを切りつけながら
引用元-lyricjp.com
暗闇走りぬける
チープなスリルに身をまかせても
明日におびえていたよ
It’s your pain or my pain or somebody’s pain
引用元-lyricjp.com
誰かのために生きられるなら
It’s your dream or my dream or somebody’s dream
何も こわくはない
誰かとは「愛する人」、「恋人」、「大切な仲間」、「家族」など様々ですが、あなたが「誰かのために生きる」という想いは巡り巡って「誰かがあなたのために生きる」という想いへとつながっていきます。
そして英語のフレーズですが、どういう意味があるのか?
疑問に思っている人も多いようです。
この方々の思いにどれだけ応えられるのかは分かりませんが
筆者独自の視点から意訳し、歌詞を考察するとこんな感じになります。
あなたが抱える苦しみ、私が抱える痛み(苦しみ)、誰かが抱える痛み(苦しみ)。みんなそれぞれに悩みや問題を抱えて生きているけれど、人と人との想いはどんな時でもつながっていることを、決して忘れないでほしい…
想いを一つに。喜び、悲しみ、この世に存在する喜怒哀楽の全てを分かち合い、分け合うことで痛みや苦しみから解放され、夢が溢れる未来や希望へと変化する。
誰かが誰かを思いやり、支え合い労り合う。
心からの愛を以てすれば「何も怖くはない」
次はいよいよサビの部分ですが
心からの愛を手にするための「行動」を表していると筆者は考えます。
一緒に見ていきましょう。
Get wild and tough
引用元-lyricjp.com
ひとりでは解けない愛のパズルを抱いて
Get wild and tough
この街でやさしさに甘えていたくはない
Get chance and luck
君だけが守れるものがどこかにあるさ
Get chance and luck
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ
最も耳にする部分なだけに、意味にも興味が湧きますよね。
実際、そんな方が多くおられるようです。
先程と同じように、サビの部分の英語においても
筆者独自の視点から意訳して考察すると、こんな感じになります。
ひとりでは解けない愛のパズルを抱いて
この街で優しさに甘えていたくはないのであれば
Get wild and tough
小さくまとまってちゃいけない!殻を打ち破り、強くならなければ!
独りでは難しくとも、愛する人たちと一緒に悲しみや苦しみを乗り越えようとする時、君だけが守れるものがどこかにあると感じられるようになる。
深い闇の中に矢のように射し込む「閃光」。それが未来を変える証。
Get chance and luck
その瞬間を逃すな!チャンスと運を掴め!
想いを伝え合い、愛を確かめ合うことで人は強くなる。
そうすれば、ひとりでも(多くの人の)傷ついた夢を取り戻せるだろう。
こんな感じになるでしょう。
引き続き、歌詞を一緒に見ていきましょう。
クルマのライトにkissを投げては
車道で踊るあの娘
冷たい夜空をステージにして
哀しくおどけていたね引用元-lyricjp.com
It’s your pain or my pain or somebody’s pain
引用元-lyricjp.com
誰かのために愛せるのなら
It’s your dream or my dream or somebody’s dream
きっと 強くなれる
英語のフレーズに関しては、先程1番で考察したものと同じ。
赤字で示した「誰かのために愛せる」とは何を意味しているのか?
この部分に引っかかっている人が多いようですね。
様々な解釈があるようですが、筆者は「人間が持つ邪心をも愛せる」と解釈しました。
人間の心の中には様々な思いがうごめいていて、決して清らかなものばかりではありませんよね。邪な考えや醜い言動なども見られるのではないでしょうか。そんな心を持つ輩でさえも赦せるようになることで「強くなれる」と、この歌詞は私たちに伝えているのではないかと筆者は考えます。
邪な考えに身も心も汚された輩が、ぞんざいな振舞いで迷惑を繰り返したとして、たとえ自分の気持ちが「赦せない」に傾いているとしても、愛する誰かが「赦す」気持ちを抱いていたとしたら、自分の感情だけに走らず「こんな奴でも愛する誰かがいるのだ」と思い直せるようになること。
落ちぶれてしまった輩の心の中にある苦しみや悲しみに目を向け、どんな人であっても「今、生きている」命をムダにせず、紆余曲折を乗り越えながら精一杯生きてほしいと願う…そんな願いを強く胸に抱き、前へと進んでいく…
こんな想いが込められているからこそ、この楽曲は30年以上も慕われるのではないでしょうか。
そして、この想いこそが「心からの愛」であり、現世を生きる私たちが忘れかけているものだとするならば、筆者がこの歌が現世に伝えたい想いの本質とした「心からの愛をわが胸に取り戻せ!」の真意が見えてくると筆者は考えます。
Get wild and tough
引用元-lyricjp.com
ひとりでは消せない痛み心に抱いて
Get wild and tough
この街で自由をもてあましたくはない
Get chance and luck
君だけが守れるものをみつけだしたら
Get chance and luck
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ
最後のターン(2番のサビ)の考察は、こんな感じです。
ひとりではどうすることもできない痛みや苦しみを抱え
与えられた「自由」という名の空虚感に苛まれているのなら
小さくまとまってちゃいけない!(一緒に)殻を打ち破り、強くなろう!
歪んだ社会、澱んだ世の中… その中で微かに輝く光。
チャンスを逃すな!その手に確かに掴み取れ!
その光は、強くなったあなたを「夢」や「希望」へと導き
やがて、眩しい限りにあなたを照らす…
ひとりでも多くの人が、その光をきっかけに夢を取り戻せることを祈っている。
まとめ
今回は TM NETWORK の Get Wild について
歌詞の意味を考察し、この歌が現世に伝えたい想いの本質をお伝えしました。
BRAND-NEW MUSIC DAYSでは
この他にもたくさんの楽曲をご紹介していますので
そちらの方もどうぞご覧くださいね。
コメント